Find a Question:
Software Update: MKVToolnix 9.1.0
Version 9.1.0 of MKVToolNix has come true, a nice round number, but nothing more than the logical successor to version 8.9.0. This collection of open source programs can be viewed, modified and converted Matroska files. Thus, soundtracks and subtitles are added, deleted, or even be set as default. They are separate command-line tools, but a graphical user interface is also included. This has been replaced in version 8.0 with a new one. Old could still be used, but since version 8.4.0 removed completely. Versions can be downloaded for Windows, a large number of Linux distributions and OS X. The release notes for this release can be found below.
Changes in version 9.1.0 MKVToolNix:
mkvmerge: MPEG TS / teletext enhancement: included the teletext page number in the JSON / verbose identification output shaft track property “teletext_page”.
mkvmerge: MPEG TS bug fix: the “text_subtitles” property of the JSON / verbose modes identification was always set to true for all subtitle tracks, as For Those That Are not text subtitles (VobSub, PG).
mkvmerge: MPEG TS / teletext enhancement: if a teletext track contains multiple teletext pages then mkvmerge will now Recognize All Of Those pages as separate tracks to merge Instead of merging only the first page. See # 1662 .
mkvmerge: MPEG TS / teletext enhancement: mkvmerge will now ignore obviously bogus PTS values for teletext tracks and use audio or video PTS from Earlier packets instead. See # 1662 .
mkvmerge: MPEG TS / teletext bug fix: the language code signaled in the MPEG TS PMT is taken into account When selecting the character encoding to use during decoding of the teletext subtitles, not just the “national character set” stored in the teletext page headers . For example, a German teletext page May signals “national character set” 0 (English) Whereas it’s actually 4 (German). See # 1662 .
mkvmerge: Teletext decoding bug fix: fixed or dropping certainement non-ASCII characters in strange Circumstances due to wrong or filtering already UTF-8 encoded strings.
mkvmerge: MPEG TS reader enhancement: teletext tracks or type 5 (hearing impaired) are recognized as subtitles, too. Implements # 1662 .
MKVToolNix GUI merge tool enhancement: That are not valid characters in path names are automatically removed from the output filename. Implements # 1647 .
MKVToolNix GUI: bug fix (Windows only): the GUI did not start if the USERNAME environment variable contained characters That Are not allowed in file names (eg: or?).
mkvmerge: AVI reader bug fix: Fixed reading files where the file ends in the middle of an audio chunk. Fixes # 1657 .
mkvextract: new feature: added support for extracting subtitles WebVTT. Implements the extraction or part # 1592 .
mkvmerge: new feature: added support for reading from WebVTT WebVTT subtitles and Matroska files. Implements the merge part or # 1592 .
mkvmerge: enhancement: when reading Matroska files not created by mkvmerge That containerization the Existing chapters and chapter edition UIDs UIDs are removed and random ones created. This is Necessary as not only HandBrake but other tools assign sequential numbers starting at 1 for each backup. Therefore there are two chapter entries with the UID 1, UID two with the second and etc. Those shouldering, strictly speaking, be treated as if theywere a single chapter Whereas the user Expects Those entries to stay separate entries.
MKVToolNix GUI: new feature: added an option in the preferences ( “Merge” → “Output”) for controlling Whether or not the GUI clears the “output filename” input upon removal of the last backup.
MKVToolNix GUI: new feature: added an option in the preferences ( “Merge” → “Default values”) for controlling Whether or not the GUI clears the “file title” input upon removal of the last backup.
mkvmerge: bug fix: mkvmerge will no longer abort reading a Matroska file with a structural error right before the first cluster. Fixes # 1654 .
mkvmerge: enhancement: added the muxing date in both local time zone and UTC to verbose / JSON identification outputs (keys “date_local” and “date_utc” formatted after ISO 8601) When Identifying Matroska files.
mkvmerge: enhancement: added the minimum timestamp for each track in verbose / JSON identification outputs (key “minimum_timestamp”) When Identifying Matroska files. At most in the first seconds are probed; if no block is found for a track within range That then the key is not output for the track. Also added “muxing_application” and “writing_application” to the “container” section of the output. Currently Those are only set for Matroska files.
MKVToolNix GUI merge tool change: attachments from source files have been moved from the “Tracks, chapters, tags and attachments” list on the “sources” tab to a new list on the “attachments” tab That way all Existing attachments and all. the ones to newly add will be shown in a single tab. This makes it easier to decide-which attachments will have to be added and All which can be removed.
MKVToolNix: merge tool bug fix: when adding playlists, the GUI will not ask the user Whether or not to scan if there’s only a single playlist That directory.
mkvmerge: bug fix: AVC / H.264: fixed handling of interlaced frames with bottom field first.
MKVToolNix GUI: bug fix: Fixed huge memory consumption (eg allocation or 2GB for a JSON file or 650 KB) in the JSON library by updating Said JSON library. Fixes # 1631 .
MKVToolnix 8.1.0 screenshot (620 pix)
Answer this Question
You must be Logged In to post an Answer.
Not a member yet? Sign Up Now »
Star Points Scale
Earn points for Asking and Answering Questions!