Find a Question:
Verily, it is not possible for an embodied being to abandon actions
Chapter 18 — Verse 11
na hi dehabhṛtā śakyaṃ tyaktuṃ karmāṇyaśeṣataḥ |
yastu karmaphalatyāgī sa tyāgītyabhidhīyate ||
न हि देहभृता शक्यं त्यक्तुं कर्माण्यशेषतः ।
यस्तु कर्मफलत्यागी स त्यागीत्यभिधीयते ॥
Translation: Verily, it is not possible for an embodied being to abandon actions entirely, but he who relinquishes “the fruits of actions” is verily called a ‘relinquisher’ (TYAAGI)Viewing:-128
Answer this Question
You must be Logged In to post an Answer.
Not a member yet? Sign Up Now »
Star Points Scale
Earn points for Asking and Answering Questions!